Waiting..
Auto Scroll
Sync
Top
Bottom
Select text to annotate, Click play in YouTube to begin
00:13:40
finish yes can [Musique] say we come here ladi and [Musique]
00:14:02
G my [Musique] [Musique] name
00:14:29
[Musique] [Applaudissements] [Musique] [Musique]
00:14:57
perf [Musique] good morning it's our pleasure to be here and Allou m thank you for visit and
00:15:20
heritage and thank you for the sou the first one is traditional and now some between IR and tzan and and
00:15:48
[Musique] last [Musique]
00:16:46
[Musique]
00:19:27
ā
00:19:29
[Musique]
00:20:28
[Musique] [Musique] [Applaudissements] now before last I would to say thank you
00:21:14
[Applaudissements] for Musa from [Musique] and the beautiful man I don't
00:21:49
for from Sudan from j and this from Sudan KH last and every say
00:22:08
what and thank you for the S system and [Musique] ofion [Musique]
00:23:17
[Musique] [Musique]
00:23:48
[Musique]
00:24:18
[Musique] [Applaudissements] [Musique]
00:24:48
[Musique] [Musique] [Applaudissements]
00:25:10
[Musique] [Musique]
00:25:45
[Musique] [Musique] [Applaudissements] [Musique] [Musique]
00:26:51
[Musique] [Musique] [Musique] [Musique] [Musique] DA
00:28:38
[Musique] [Musique] [Musique] lulang luluya
00:29:09
[Musique] K [Applaudissements] [Musique] [Musique] [Musique] lul
00:30:08
[Musique] [Musique] [Musique] [Musique]
00:31:12
[Musique] [Musique] [Musique] [Musique] [Applaudissements] Excell excellence mesdames et messieurs je vous demander de bien vouloir prendre
00:32:21
place nous allons commencer d'ici quelques minutes je m'appelle bar je vi du secteur éducation de l'UNESCO et je serai commodératrice pour
00:32:35
cette sessionell excellence bonjour n'oubliez pas que l'interprétation sera disponible dans les six langues des Nations Unies l'arabe le chinois l'anglais le français
00:33:05
le russe et l'espagnol je m'appelle Yasmin Rachadi je suis du secteur Culture de la département de culture et tourisme d'Abu Dhabi et je suis également
00:33:20
commodératrice pour la session d'aujourd'hui ell excellence mesdames et messieurs bienvenue à cette dernière session plère cérémonie de
00:33:58
clôture le cadre pour l'éducation culturelle et artistique dont nous parlons ces derniers jours façonnera l'avenir des jeunes et j'ai
00:34:10
donc beaucoup de plaisir à souhaiter la bienvenu encore une fois à ces jeunes voix pour qu'ils puissent partager leur expérience leur aspiration leur vision pour l'avenir leurs contributions sont
00:34:24
essentielles pour que nous puissions comprendre le les liens dynamiques entre la culture l'éducation et le développement durable chef men du Ghana Daniela Moreno
00:34:36
de Colombie Francis odambo du Kenya et Roda als des Émirats arabes unis vous avez la parole merci beaucoup pour cette présentation
00:34:55
chaleureuse d'habitude je me présente comme aujourd'hui j'aur le plaisir vous présenter comme c'est une belle tradition dans
00:35:10
notre culture on nous appelle du nom de notre premier enfant mon enfant de 2 ans s'appelle et je m'appelle la mère de un
00:35:22
père est présenté comme le père de dans le cas de ma famille mon mon mari s'appellerait boualed et j'aime ce fait cet élément de notre culture il donne de la valeur de
00:35:36
l'importance à la famille il donne plus de sens et on pourrait et lorsqu'on parle à un médecin
00:35:48
on dit docteur et personnellement je suis très honoré que l'on on me parle comme à une mère je suis j'aime ma culture et j'aime ce fait et je souhaiteris vous lire une lettre que j'ai écrit à mon fils aujourd'hui la
00:36:01
culture et l'éducation et j'en suis persuadée commence en effet dans les familles à la maison à Khaled dans 2 mois tu auras 2 ans
00:36:18
pile c'est un moment très émouvement pour moi j'aimerais que tu te souviennes de ces paroles pour la vie aujourd'hui notre cher pays accueille
00:36:30
des représentants de plus de 190 pays sans parler de des nationalités qui nous suivent sur les réseaux sociaux aujourd'hui toutes ces nationalités
00:36:42
toutes ces personnes sont là pour connaître mieux connaître notre culture et l'ouverture de notre culture je suis fier aujourd'hui de parler en arabe et de leur parler de ma culture et je
00:36:55
t'appelle à aimer notre notre culture comme elle t'aime et elle t'accueille c'est là notre appartenance la culture c'est un don et un cadeau c'est quelque chose que l'on ressent avec le cœur avant de le voir de
00:37:08
nos propres yeux n'oublie pas avec ta culture la culture des autres il faut s ouvrir il faut respire respecter pardon les cultures des autres c'est grâce à cette ouverture d'esprit c'est grâce à
00:37:22
cette diversité n'oublie pas les cultures du monde entier en apprenant plus sur ces cultures en les respectant tu peux
00:37:35
grandir notre monde avec sa diversité deviendra ainsi un paradis je t'appelle à apprendre les arts des danses du Bala russe aux danses
00:37:52
africaines à la danseirenne et jusqu'aux danse [Applaudissements] [Musique]
00:38:22
[Musique] africaine [Musique] [Applaudissements] je vois que vous me regardez tous avec beaucoup de surprise vous pensez pas que
00:38:50
j'étais un vrai danseur et ben pourtant si mais vraiment pourquoi est-ce que je suis revenue à ce pour cette cérémonie de clôture je suis revenu pour vous rappeler à vous tous qu'il faut permettre aux enfants il faut permettre
00:39:05
à vos enfants de vivre la culture c'est votre rôle de leur permettre de vivre la culture et c'est de leur permettre d'être la meilleure version Dee même et la culture leur donne cette possibilité donc donnons la possibilité aux enfants
00:39:17
de le faire la culture c'est ce qui m'a amené ici il y a tellement d'enfants talentueux ils ont besoin de ces opportunités ibilité a cure le culture pour qu'il le
00:39:36
[Applaudissements] potiel apprend la musique et les chansons l'opéra et laend les chansons colombienn de l'opéra
00:39:54
italien jusque jamp [Applaudissements] Colombi va subiendo el Pescador con su CAA vender al puerto de sus
00:40:10
amorese tiene su querer va subiendo la corriente con Chinchorro y atarraya la Canoa de para llegar a la playa el Pescador
00:40:24
habla con la Luna pescad lacad [Applaudissements] fort voilà le pouvoir de l'art c'est
00:40:45
quelque chose qui m'a permis de voyager au lieux les plus reculés de mon pays et je sens aiguille de pain dans la boue je sens laaleine des pêcheurs près
00:41:02
des vagues de la côte caribéenne voilà le pouvoir de l'art je peux retracer les traces d'un homme que je ne connais
00:41:14
pas et je l'appelle mon frère et la mélodie de l'inconnu me donne envie de me reconnecter avec les racines d'un pays oublié
00:41:27
les mains du pêcheur sont usé et ell portent le poids de toutes les jeunes âme un tel pouvoir de tel mémoire
00:41:40
souvenir voilà ce qui vous est confié je me suis senti si seul que lorsque le pécheur est arrivé je me suis dit maintenant nous vivrons entre tes mains l'avenir de nos
00:41:53
frères et de nos sœurs c'est là que que repose l'espoir et c'est de là que viennent nos espoirss [Applaudissements]
00:42:06
rêves inspire-toi de leur poèm de Shakespeare B deief de Ghana de shakespearee l'ire la puissance des
00:42:36
[Musique] histoires mon enfance était emplie de couleur d'histoire de musique lorsque ma mère par exemple nous nous raconter des histoires nous chant des chants comme ce
00:42:56
que je viens de faire ou lorsque j'allais à l'école et o lorsque nos enseignants nous encourageaient à nous exprimer à travers les arts d'une façon pour nous construire notre confiance et notre identité ou lorsque j'ai invité
00:43:07
des cultures différentes du monde entier tout simplement en regardant la télévision mes films de Bollywood que j'aimais beaucoup ou lorsque je regardais Michael Jackson
00:43:19
et son son Moonwalk et ses chansons ou encore toutes sortes d'autres expériences voir tout cela m'a permis de devenir le le ce
00:43:33
que je suis aujourd'hui d'être capable de raconter ses histoires c'est quelque chose qui me permet de bien comprendre la culture de comprendre la diversité de la culture il y a quelques mois nous étions 60 personnes dans le au Siège de
00:43:45
l'UNESCO à Paris pour faire un spectacle dans le cadre de de notre projet il sont en partenariat avec le l'UNESCO nous nous avons tenté d'apporter l'histoire la culture
00:43:58
africaine et et le contenu le plus fascinant que vous connaissez qui qui vient de de théâtre de la musique et et d'autres domaines voilà ce que mon héritage en tant qu'Africain et venant
00:44:11
de ma culture et lorsque dans la cémonie d'ouverture nous avons parlé d'Ali et nous avons chercher à rassembler toutes les cultures et ça c'est mon héritage en
00:44:23
tant que citoyen du monde donc j'ai une une citoy une double citoyenneté africaine et mondiale et je suis donc très heureux de partager les la scène aujourd'hui
00:44:36
avec Daniela Francis et Auda dans un monde qui peut être fragmenté par la race les ethnies les différentes cultures les arts c'est une langue universelle qui nous
00:44:50
rassemble et à ces occasions à l'occasion de la Conférence Mondiale de l'UNESCO sur la culture l'éducation culturelle artistique nous appelons tous les gouvernements non seulement à adopter le cadre mais à le mettre en
00:45:03
uvre activement pour que tous les enfants du monde d'Ali jusqu'à Khaled jusqu'à Franco jusqu'à Daniela puissent se connecter à la langue commune la l'art et la culture
00:45:17
[Applaudissements] merci [Musique] courk you you very performance merci
00:45:38
merci beaucoup merci pour cette énergie merci beaucoup pour pour cette énergie que vous apportez à notre conférence à présent je souhaite inviter les coprésidents les membres du bureau
00:45:53
la vicedirectrice directce générale de l'UNESCO pour la culture la DG pour l'éducation de l'UNESCO à prendre place đ
00:48:11
madame madame madame la DG mesdames et messieurs les ministres bonjour à toutes et à tous nous sommes réunis pour cette
00:48:26
session de clôture de la Conférence mondiale et je souhaite souhaiter la bienvenue la Directrice générale de l'UNESCO qui nous a rejoint aujourd'hui et je vous souhaite la
00:48:43
bienvenue aux Émirats arabes unis pour cette journée de clôture de la conférence c'est avec je avec beaucoup de gratitude que je vous remercie tous représentants des États membres de l'UNESCO membres
00:48:59
associés et représentants d'organisation intergouvernemental et non gouvernemental vos voyages souvent de loin sont vous ont mené jusqu'ici pour
00:49:11
une vision unifiée pour faire avancer nos secteurs de la culture et de l'éducation durant les deux jours et demi qui viennent de passer à travers cette session ministérielle ti nous avons échangé nos
00:49:27
expériences et nos perspectives nous avons parler des des défis et des attentes de ceux qui travaillent dans l'intersection de la culture des arts et de l'éducation pour une éducation de qualité et plus largement pour atteindre
00:49:44
un développement durable et inclusif au cours de ces discussions vous avez insister sur le rôle essentiel que joue la culture et l'éducation ensemble
00:49:56
pour renforcer la pertinence la résilience et le développement durable en s'appuyant sur le capital culturel inscrit dans nos patrimoines culturels ceux de nos pays et inscrit dans le
00:50:09
patrimoine culturel de sites d'objets et d'expression vivantes notre conférence a été enrichie par vos perspectives variées à tous les niveaux local national et mondial du des
00:50:22
institutions et des opinions d'experts aux écosystèmes plus larges de la culture et de l'éducation bien sûr les événements parallèles organisés dans le cadre de la conférence mondial ont permis d'amplifier davantage la
00:50:35
diversité et la richesse des ressources et pratiques éducationnelles et culturelles mise à la disposition de professionnels à travers des institutions les éducateurs les artistes la société civile cela montre la
00:50:49
créativité et l'efficacité de l'éducation culturelle et artistique permettant d'élargir les connaissances les compétences les valeurs les comportements parmi pour pour les
00:51:00
apprenants les préparant à saisir toutes les opportunités et à faire face aux défis aux lacunes et aux besoins du contemporain nous allons bientôt entendre un rapport
00:51:14
détaillé présenté par le rapporteur et avoir un contre-rendu des événements parallèles j'ai le plaisir à présent d'inviter la rapporteur son Excellence madame unsil parc
00:51:28
présidente des services coréen d'éducation culture et des arts à faire son rapport sur les moments essentiels et les leçons principales attiré de cette conférence mondiale madame la rapporteur vous l'
00:51:41
vous avez la parole excellence mesdames et messieurs les ministres Mesdames et Messieurs les chefs de délégation Mesdames et Messieurs les
00:52:19
invités mesdames et messieurs avant tout je souhaiterais vous vous remercier vivement de la confiance que vous avez placé en moi pour présenter le rapport
00:52:32
oral de la Conférence Mondiale de l'UNESCO sur l'éducation culturelle et artistique accueillie par le gouvernement des Émirats arabes unis au
00:52:44
centre de conférence atneek à Abou Dhabi du 13 au 15 février 2024 la Conférence mondiale a réuni 940 partis parcipants venant de 125 pays
00:52:59
dont 85 ministres et vice-ministres de l'éducation et de la culture ainsi qu'un très grand nombre d'observateurs de la société civile venant des quatre coins du monde parmi
00:53:14
ces observateurs nous avons accueilli des universitaires des professionnels de l'éducation et de la culture des artistes des enseignants des
00:53:26
éducateurs des directeurs d'institutions éducatives et culturel des représentants de réseau des jeunes des organisateurs d'ongg et des
00:53:40
représentants d'entreprise lors de la euh plainère d'ouverture euh de sous-directeurs généraux de l'UNESCO pour l'éducation et
00:53:53
la culture se sont adressés à euh notre assemblée et euh le règlement intérieur a été adopté le bureau a été élu et l'ordre du jour adopté la conférence a
00:54:05
élu deux co-présidents son excellence le cheik Salem alkassimi ministre de la culture des Émirats arabes unis et son Excellence Mohamed Khalifa almbarak président du Département de la culture
00:54:18
et du tourisme d'Abu Dhabi et une rapporteur moi-même madame HSIL parc présidente des services de l'éducation culturelle et
00:54:32
artistique de la Coré centre de catégorie 2 de l'UNESCO 12 vice-présidents ont été élus deux par groupe électoral la France le Portugal
00:54:44
la Lettonie la Roumanie la Colombie Cuba la République démocratique du Congo le Sierra leéone l'Irak le kouweit l'Indonésie
00:54:55
et la République de Corée ensemble nous avons ils ont donc constitué le bureau qui a s'est réuni le 14 février pour
00:55:07
faire le bilan des avancées de la conférence les deux sous-directeurs généraux dans leurs paroles d'introduction ont présenté le cadre
00:55:20
proposé par l'UNESCO le processus qui a permis de l'élabor sa vision d'avenir et son contenu lors de la cérémonie euh suite aux déclarations du pays haute les
00:55:33
participants ont entendu des performances d'artistes exceptionnelles de talent qui ont donné un aperçu de la diversité de la richesse des expressions
00:55:46
culturelles des Émirats arabes unis ensuite nous avons entendu les voix des jeunes venants de Colombie du Ghana du Kenya et des Émirats arabes unit qui ont partagé avec nous leur point de
00:55:58
vue sur la façon dont la culture les arts et l'éducation ont une signification profonde pour eux avec ces différentes formes d'art ils ont affirmé à quel point la culture les art et l'éducation
00:56:11
sont essentiels pour nos sociétés j'aimerais maintenant vous dire quelques mots des éléments essentiels qui sont ressortis des sessions thématiques qui ont couvert se thème chacun des thèmes a
00:56:26
été traité par une session thématique des sessions thématiques qui se sont tenu en parallèle dans deux salles à différ à différents moments de la journée des événements parallèles ont
00:56:38
été organisés pour illustrer de façon concrète les synergies possibles entre la culture les arts et l'éducation ceci vous sera présenté dans le rapport de ma collègue dans un
00:56:51
instant la première session thématique sur l'accès équitable à l'éducation culturelle et artistique a permis aux délégations de se mettre d'accord pour dire que cette
00:57:03
éducation artistique et culturelle permet aux personnes d'exercer leur droit à participer librement à la vie culturelle et que cette éducation doit permettre l'épanouissement de la
00:57:15
personnalité des êtres humains il devrait être accessible tout au long de la vie sans discrimination sans barrières cette éducation n'est ni un
00:57:26
privilège ni un luxe c'est une nécessité car c'est le fondement même de nos sociétés et ce qui nous liit entre nous toutes les barrières qui empêchent un
00:57:40
accès plein et entier à l'éducation culturelle et artistique doivent être abatttu cette éducation doit être disponible à tous les âges de la vie dans toutes les situations quel que soit
00:57:55
les contextes y compris en temps de crise et une attention spécifique doit être accordée aux personnes porteuses de handicap ceci exige que les institutions
00:58:06
culturelles et artistiques s'ouvrent aux apprenants de tous les âges les délégués ont souligné que cet accès équitable à l'éducation culturelle et artistique est
00:58:18
essentiel car cela encourage à acquérir des connaissances des compétences des valeurs et des comportements qui soient justes durables et qui permettent de créer des sociétés pacifiques la deuxè
00:58:32
session thématique porté sur l'apprentissage de qualité et pertinent tout au long de la vie à travers la diversité culturelle suite aux initiatives prises
00:58:45
dans le cadre de Mondia culte et du Sommet sur la transformation de l'éducation les intervenants ont souligné l'engagement mondial d'intégrer la diversité culturelle dans les
00:58:58
contextes éducatifs en intégrant la dimension culturelle et artistique dans les processus d'apprentissage afin de contribuer à l'épanouissement des
00:59:10
individus dans nos sociétés de nombreux exemples ont été partagés pour illustrer différentes approches afin de apporter cette éducation dansun cadre formel non
00:59:23
formel et très tout à fait informel les défis et opportunités de l'éducation artistique ont été prises en compte et l'UNESCO a un rôle actif à jouer pour
00:59:35
encourager la coopération internationale dans ce domaine un appel à s'engager a été lancé à toutes les parties prenantes y compris les jeunes les familles et la communauté dans son ensemble afin
00:59:48
d'identifier les expériences d'éducation enrichissantes qui permett d'incorporer la diversité culturelle la 3ème session thématique sur les
01:00:02
compétences pour créer un avenir résilient juste et durable a permis aux participants de participer leurs expériences au niveau national et régional d'intégration de l'éducation
01:00:16
artistique et culturelle dans les système éducatif en vue d'atteindre les odd ils ont expliqué dans quel mesure ces programmes d'éducation culturelle et artistique peuvent promouvoir la
01:00:29
capacité d'inclusion d'imagination d'innovation d'engagement civique de d'effacer les inégalité
01:00:42
euh de lutter contre la discrimination le populisme le discours de haine la violence sous toutes ses formes ainsi que le changement climatique au niveau mondial à cet égard les délégués ont
01:00:55
exprimé leur engagement vis-à-vis du cadre proposé par l'UNESCO ils ont offert une vision large de la façon dont l'éducation et les arts peuvent assurer
01:01:08
au 21e siècle au pays euh un plan concret pour faire avancer leur engagement dans le cadre du Sommet sur la transformation de l'éducation afin de
01:01:24
améliorer la prospérité de nos sociétés les présentations ont souligné que l'engagement collectif devrait permettre de renforcer les infrastructures permettant des
01:01:37
échanges culturels faire avancer la recherche en matière de politique publique les débats ont souligné que des stratégies innovantes pouvaient être mises en place en particulier en créant
01:01:50
des plateformes d'apprentissage sur l'action climatique l'éduc aation culturelle ou l'intégration des connaissances traditionnelles et des récites traditionnels
01:02:03
pour permettre aux jeunes d'y avoir accès des approches également nouvelles pour en utilisant la technologie pour renforcer la créativité la pensée
01:02:14
critique la 4e session thématique a portée sur l'institutionnalisation et la valorisation des écosystèmes d'éducation cult cultelle et artistique beaucoup de
01:02:26
délégations ont souligné qu'il était important d'institutionnaliser cette éducation culturelle et artistique afin d'en tirer pleinement les bénéfices dans une approche transformative ceci implique de
01:02:41
mettre en place tout un éventail de mesures qui permettent de réaliser de véritable collaboration sur le terrain ceci implique de tenir compte de
01:02:54
l'éducation culturelle et artistique auprès des communautés de pratiques avec tous les acteurs impliqués et pour cela il faut que les
01:03:06
institutions soitent également impliquées à travers des plateformes de dialogue l'éducation culturelle et artistique devrait intégrer les différentes formes d'expression
01:03:19
culturelle et artistique locale en créant des écosystèmes dynamiques par exemple en mettant en place des plateformes culturelles et artistiques qui permettent de d'ouvrir des espaces
01:03:33
de création de transmission et d'apprentissage tout au long de la vie le la 5e session thématique porté sur l'éducation culturelle et artistique à travers les technologies numériques et
01:03:45
l'intelligence artificielle la session a souligner à quel point il y a des risques et des opportunités à utiliser ces technologies et l'intelligence artificielle la transformation numérique
01:03:59
suite à la pandémie de covid-19 a montré l'importance d'intégrer l'alphabétisation numérique la connaissance des médias et de l'information tout au long de la vie dans
01:04:12
l'apprentissage il y a certains ont exprimé des préoccupations quant à la protection des données produites par l'action humaine qui son sont
01:04:25
recueilliis par des entreprises privées à but lucratif plutôt que d'être considéré comme un bien commun le cadre précisément propose des
01:04:41
orientations pour sauvegarder ces données des des apprenants les stratégies culturell et éducative qui doivent s'appuyer sur la Charte des
01:04:53
Nations Nations Unies sur les droits humains reconnus au niveau international doivent respecter le droit à la propriété intellectuelle le statut de l'artiste les aspects positifs des technologies numériques et de
01:05:06
l'intelligence artificielle ont également été discutés en particulier le potentiel qu'il représente pour révolutionner l'accès à l'art et à la culture cela permet d'abattre les
01:05:19
barrières de jeter les fondations d'une d'un système d'éducation inclusif à l'échelle mondiale les voix collectives les participants
01:05:33
collectivement ont souligné la nécessité d'effort de collaboration dans l'élaboration de politiqu publique dans la conception de programme dans la création
01:05:45
d'infrastructure pour utiliser la transformation numérique au service de l'éducation culturelle et artistique la 6e session thématique portée sur les
01:05:57
partenariats et le financement les délégués sont tombés d'accord pour dire qu'il faut renforcer les partenariats existants qui sont essentiels pour mettre en œuvre les objectifs du cadre
01:06:10
de l'UNESCO qu'il s'agisse de partenariats public privé de partenariat avec les différents acteurs de la société et et en parti
01:06:24
particulier avec les apprenants ces partenariats doivent se fonder sur le respect mutuel et sur un engagement à trouver un point de vue
01:06:36
commun et partagé ceci implique que ceux qui détiennent le pouvoir prennent le temps nécessaire et allouent les ressources nécessaires à leurs partenaires pour les impliquer pour que
01:06:50
les projets soient mis en œuvre ensemble le financement de l'éducation culturelle et artistique telle que proposé dans le cadre exige une vision
01:07:02
innovante exige aussi de trouver de nouvelles sources de financement de la part de toutes les parties prenantes cela peut signifier euh de d'allouer des enveloppes
01:07:15
budgétaires aux écosystèmes d'éducation culturelle et artistique cela peut signifier de euh campagnes de lever de fond euh cela peut signifier aussi de
01:07:29
suivre l'impact des programmes d'éducation culturelle et artistique d'en faire le bilan pour poursuivre ces financements la 7e session thématique àortter sur le suivi la recherche et les
01:07:42
données le suivi l'évaluation la recherche et les données sont essentiels pour une programmation à long terme pour que cette éducation culturelle et artistique soit durable il faut que ces
01:07:56
écosystèmes d'éducation culturelle et artistique soient étudiés de façon empirique par exemple il faut explorer l'impact de cette éducation sur les développements cognitif au plan social
01:08:10
et émotionnel et il faut tenir compte de l'intégration des technologies numériques y compris l'intelligence artificielle afin de créer des sociétés d'apprentissage plus inclusives et
01:08:24
les délégations sont tombées d'accord pour dire qu'il faut un des systèmes de suivi et d'évaluation qui soit inclusive avec une participation pleine et entière
01:08:36
de tous les acteurs qui se base sur des preuve pour s'assurer que l'éducation culturelle et artistique continue à apprendre des pratiques existantes qui sont
01:08:50
pertinentes voilà qui marque la fin des discussions des qui ont eu lieu dans le cadre des sessions thématiques j'aimerais partager avec
01:09:02
vous une réflexion personnelle inspirée de quelques lignes citées par les ministres pourquoi essayons-nous de justifier la nécessité d'une d'une
01:09:17
éducation culturelle et artistique nous ne faisons pas la même chose pour l'enseignement de la physique des mathématique ou de la géographie l'impact positif de l'éducation culturelle et artistique est
01:09:30
pourtant bien connu bien documenté aujourd'hui beaucoup d'entre vous sont venus à cette conférence à nous raconter de magnifiques histoires de transformation
01:09:43
grâce à cette éducation car cette éducation améliore l'apprentissage la motivation développe toute une série de compétences renforce la cohésion soci et plus encore et
01:09:56
pourtant cette éducation culturelle et artistique est toujours marginal dans les agendas politiques je souhaite donc qu'aujourd'hui en adoptant ce cadre nous
01:10:12
remettions cette éducation artistique et culturelle au centre de nos priorités et de nos efforts mesdames et messieurs ceut hneur et un privilège
01:10:26
d'être votre rapporteur je vous remercie de votre [Applaudissements] attention merci excellence madame pour
01:10:44
votre excellent rapport je reconnais qu'il est difficile de résumer des échanges riches je vous félicite pour votre rapport qui résume l'essence de nos
01:10:57
réflexions excellence mesdames et messieurs la Conférence mondiale est ministérielle par nature et reflète les opinions d'un ensemble de parties prenantes du monde de la culture et de
01:11:11
l'éducation euh des organisations intergouvernementales au institutions d'éducation et de culture locale jusqu ça passe par les ONG les cercles universitaires les fondations les
01:11:24
secteurs privés et cette assemblée inclusive soulligne la nature transversale des arts de la de l'éducation culturelle artistique plutôt et invite une approche multidisciplinaire et multipartide pour
01:11:36
faire face au défis mais également se saisir de ses opportunités notre intervenant suivant va nous en dire plus je donne à présent la parole à Madame Maral bedoyan gérante
01:11:49
de l'éducation du du musée o l'ouvre et francisambo qui nous feront un rapport sur les événements parallèles et leur réflexion partagé vous pouvez prendre la parole bonjour excellence mesdames et
01:12:13
messieurs je suis francisambo du Kenya et je m'appelle mar desiratab c'est un honneur pour nous de faire un rapport sur les événements parallèles qui ont été organisés dans le cadre de la Conférence mondiale sur
01:12:29
l'éducation culturelle et artistique ici à Abu Dhabi nous reconnaissons l'importance de cet événement de cette étape importante que représente cet événement nous remercions l'UNESCO et le Pays Haut les Émirats
01:12:42
arabes unis de cette occasion qui nous a été donnée de travailler ensemble d'échanger de faire et de créer des réseau durant en parallèle avec les sept réunions de la Conférence mondiale 18 VI parler
01:12:56
de exposés de événements ont été organisés qui ont rassemblé les organisations de la société civile des universités des secteurs privés les entreprises des organisations intergouvernementales pour présenter leur riches perspective sur la
01:13:11
culture et les arts leur impact transformatif nous avons les connaissances les expertises les engagements qui ont été représentés à ces événements 68 événements C événement parallèles au cô
01:13:23
de 68 institutions de coorganisatrices les débats et les conclusions des événements parallèles ont fait écho aux questions thématiques de la Conférence mondiale et ont confirmé leur pertinence l'éducation
01:13:38
culturelle et artistique ont la capacité de renforcer les compétences qui nous sont aujourd'hui essentielles et qui seront encore plus importantes pour les générations à venir nous parlons ici de compétences transversales comme la
01:13:51
pensée critique l'empathie mais également l'innovation et l'adaptabilité nous parlons également de pratiques transformatrices des de l'apprentissage et de la
01:14:02
programmation avec et pour les apprenants les événements parallèles ont souign qu'il était important de garder les les personnes au cœur des processus culturels ils sont en effet les acteurs et les bénéficiaires principaux de toutes les actions destinées à avoir un
01:14:15
écosystème culturel inclusif et durable ils ont appelé à avoir des personnes inspirées qui prennent la la responsabilité de mettre en œuvre leurs idées et qui prennent en compte les contextes et les nouvelles technologies permettant une meilleure accessibilité
01:14:29
et une meilleure inclusion dans les processus éducatifs il a été proposé que le concept d'espace d'apprentissage soit exploré au-delà des termes conventionnel pour les programmes
01:14:42
d'apprentissage tout au long de la vie dans tous les domaines pour que des espaces pour le coapprentissage et la coproduction de cultur et des arts ensemble plus concrètement les participants ont appelé à tion
01:14:53
d'échanges culturel d'ateliers artistiqu et de collaboration international pour enrichir les expériences éducatives et repenser les approches éducatives les interventions ont montré que les programmes mis en place par les
01:15:09
parti prenantes et impliqué dans la culture et les arts permettent aux apprenants d'atteindre leur plein potentiel en adoptant une approche fondée sur le contexte en utilisant des méthodes innovantes d'apprentissage et
01:15:20
en appliquant la connaissance pour lier l'éducation culturelle avec les opportunités professionnelles et des carrières durables il a été conclu que en se concentrant sur la sensibilisation
01:15:33
fondée sur la carrière l'éducation et les formations des stratégies de long terme concré bien élaboré peuvent détrouer les obstacles auxquels se heurent les communautés sous représenté de faç historiquement par exemple dans
01:15:46
le au cinéma ou à la télévision une attention particulière devrait être donnée à l'éthique et à la durabilité pour autonomiser les jeunes créateurs leur permettant de devenir des catalystes des catalyseurs pour un changement positif dans leur communauté
01:15:58
et au-delà pour montrer de la quelle façon les arts et l'éducation culturelle et artistique peut être intégré dans les initiatives de durabilité pour inspirer mobiliser des communautés plus larges
01:16:11
les poussant agir au niveau environnemental et promouvoir des comportements conscients de l'environnement au niveau mondial bien sûr il y a eu également un appel pour intégrer l'éducation culturelle et artistique dans les programmes
01:16:24
d'éducation formelle et informelle en incluant notamment le patrimoine culturel et son éducation un appel aux organisations d'éducation artistique à collaborer pour faciliter
01:16:36
le financement et pour évaluer les partenariats actuels pour communiquer avec différentes communautés et sur la valeur de pratique artistique couroné de succès a été lancé et enfin
01:16:48
il a été insisté sur le fait queinvestir dans l'éducation culturelle et artistique signifie investir dans un avenir plus prospère plus tolérant plus éclairé pour les générations àenir concrètement mobiliser des ressources et assurer une durabilité sur le long TER pour le secteur a été proposé à travers
01:17:02
des partenariats public privés et de Nouel nouveaux modèles de coopération tous les événements ont montré le rôle essentiel et critique que joue la société civile dans pour notre
01:17:13
environnement quotidien et également au niveau des politique publique dans la culture et l'éducation comme des panel l'a dit l'éducation culturelle et artistique est un catal pour la transformation sociale un pilier pour la
01:17:25
paix et un levier pour l'innovation en effet c'est un sujet qui unit bien plus que la culture et l'éducation il crée des liens avec l'inclusion sociale l'intégration
01:17:37
professionnelle la création d'emploi la transformation numérique et le bien-être notre bien-être et notre résilience voilà les développement inclusif et holistique des sociétés des
01:17:50
individus nous souhaitons féliciter l'UNESCO qui a promu le rôle essentiel de l'éducation culturelle et artistique pour notre développement humain en nous invitant à apprendre et à apprécier les expressions culturelles
01:18:03
et artistiques qui nous inspirent et nous relient en tant qu'acteur de la culture et de l'éducation nousous sommes engagés à donner la voix une voix à ce nouveau cadre et à informer et cocréer les Poti les politiques futures les
01:18:16
événement parl durant cette conférence mondiale ont été une étape importante en ce sens et nous attendons de pouvoir mettre en œuvre le cadre avec vous tous je vous remercie pour votre [Applaudissements] attention merci Maral et Francis pour ce
01:18:39
rapport complet sur les événements parallèles excellence mesdames et messieurs alors que nous arrivons à la fin de notre
01:18:50
conférence le nous voyons que le dialogue a été riche et a apporté beaucoup de contribution il est temps maintenant de passer à l'étape suivante à savoir l'adoption du cadre pour une
01:19:03
éducation culturelle et artistique qui reflète notre vision collective et notre détermination à agir je vous rappelle que cette adoption est
01:19:16
l'aboutissement d'un processus participatif long et inclusif à avec des consultations dans tous des États membres dans toutes les régions du monde et deux cycles de
01:19:30
consultation écrite qui a abouti à la rédaction de ce cadre le cadre de l'UNESCO pour l'éducation culturel et artistique et notre accomplissement à tous tous les
01:19:43
États-membres tous les acteurs qui ont collaboré dans ce dialogue il représente notre engagement commun pour connaître le pouvoir transformateur de l'éducation
01:19:56
culturelle et artistique afin d'atteindre une éducation de qualité dans le contexte de nos efforts pour faire avancer l'odd4 et cela signifie qu'il faut
01:20:07
traduire ces engagements les engagements pris au sommet sur la transformation de l'éducation en 2022 euh qu'il faut les traduire dans des
01:20:18
actions concrètes afin de semer les graine de d'une paix durable c'est la réponse de la déclaration de Mondia culte des ministres de la Culture de
01:20:32
2022 pour sauvegarder le patrimoine de l'humanité et se mettre au service des secteur culturel et créatif je vous invite donc à adopter ce cadre par
01:20:46
[Applaudissements] acclamation [Applaudissements] excellence mesdames et messieurs nous avons terminer notre
01:21:17
travail en séance plère et avant de passer à la clôture je une fois de plus exprimer toute ma gratitude ma gratitude au secrétariat de l'UNESCO l'équipe conjointe des secteurs
01:21:31
éducation et culture pour leurs efforts sans faille pour la création de ce cadre pour l'éducation culturelle et artistique ainsi que l'excellent travail d'organisation de cette conférence
01:21:45
mondiale je vous demande vos applaudissements pour les remercier bien sûr nous ne saurions clore sans remercier les interprètes les technicien
01:22:01
l'équipe de logistique sans qui notre travail n'aurait pas été possible et je voudrais surtout vous remercier vous tous une fois de plus
01:22:13
pour vos contributions et pour avoir tracé la voix pour un avenir brillant pour l'éducation culturelle et artistique je vous
01:22:26
[Applaudissements] remercie la séance plinière est maintenant close et je vais demander à nos maîtres de cérémonie de monter à la tribune pour la suite j'invite
01:22:43
maintenant les coprésidents et les membres du bureau à euh rejoindre l'audience reprendre leur place dans la salle et je vous invite à
01:22:55
les applaudir pour les remercier de leurs efforts pour nous guider au fil de ces 2 jours et demi de
01:23:06
conférence vous pouvez maintenant retourner prendre vos places dans la salle ah je crois que certains États-membres souhaitent s'exprimer c'est le moment de le faire si certains représentants des
01:23:19
États-membres souhaitent s'exprimer maintenant je vous remercie monsieur le Président Mesdames et messieurs les ministres Mesdames et Messieurs les
01:23:31
participants je souhaite remercier le secrétariat de l'UNESCO d'avoir organisé cette conférence mondiale sur l'éducation culturelle et artistique et je voudrais remercier vivement les
01:23:44
Émirats arabes unis pour leur chaleureuse hospitalité suite au sommet sur la transformation de l'éducation qui est tenu à New York en 2022
01:23:57
et dans le cadre du Pacte pour le futur qui devrait être adopté au sommet sur le futur dans septembre
01:24:09
2024 les systèmes éducatifs ont évolué l'éducation couvre tous les aspects et toutes les époques de la vie pour préparer les individus à faire face au nouveau défi de notre époque dans ce
01:24:24
contexte l'éducation culturelle et artistique joue un rôle essentiel dans l'apprentissage tout au long de la vie et la nécessité du cadre qui incorpore
01:24:37
tous ces aspects était urgent et dans ce contexte une organisation comme l'UNESCO joue un rôle fondamental l'UNESCO est le lieu d'échange d'idées et reconnaî le le
01:24:52
pouvoir de transformation de l'art et de la culture pour forger notre avenir en plaidant pour l'intégration de la culture et de l'art dans l'éducation
01:25:06
l'UNESCO nous encourage à élaborer des programmes qui permettent de célébrer notre patrimoine tout en ouvrant de nouvelles perspectives la feuille de route adoptée en
01:25:19
2016 est appelle euh en 2006 pardon ainsi que le la feuille de route pour l'éducation culturel et artistique de
01:25:32
2010 ont marqué des jalons sur la voie qui a mené à ce cadre qui va permettre d'adopter des politiques publiques permettant le développement d'une approche holistique de l'éducation
01:25:46
culturelle et artistique ce qui est essentiel pour la cohésion sociale et pour la diversité culturelle l'éducation culturelle et artistique sont essentielles pour la compréhension pour
01:26:00
le respect mutuel de peuples venant de différents contextes en incorporant les les arts et la culture dans l'éducation on enrichit l'expérience des apprenants qui auront ainsi une vision beaucoup
01:26:14
plus holistique du monde établir des synergies entre les secteurs de la culture et de l'éducation c'est un invest stratégique pour l'avenir nous
01:26:27
appuyons la le cadre de l'UNESCO pour l'éducation culturelle et artistique et nous remercions les deux secteurs pour leurs efforts dans ce domaine je vous
01:26:39
[Applaudissements] remerci merci à la Turquie je ne vois pas d'autres plaque se lever la République islamique d'Iran je vous
01:27:01
en prie au nom de Dieu plein de compassion en tant que délégation de la République islamique d'Iran nous devons exprimer notre
01:27:15
euh déception du fait que nous n'avons pas pu assister à la première journée de conférence du fait que nous n'avons pas obtenu notre visa à temps ceci nous a empêché de participer pleinement au
01:27:30
premières discussions et activités nous insistons sur la nécessité de prendre des mesures pour empêcher que cela se reproduise à l'avenir en outre nous aimerions que figure au
01:27:43
procèsverbal nos réserves sur plusieurs référence qui existent dans le texte final du cadre de l'UNESCO pour pour l'éducation culturelle et artistique la République d'Iran
01:27:57
considère que la déclaration d'Incheon pour à l'horizon 2030 pour la mise en œuvre de l'ODD 4 et les déclarations du Sommet sur la
01:28:10
transformation d'éducation de 2022 ainsi que la déclaration de Mondia cult et le cadre actuel comme des documents non contraignants et c'est pourquoi la
01:28:22
République islamique d'Iran ne se considère pas euh liée par les dispositions de ces documents car certaines dispositions sont en contradiction avec la charia islamique
01:28:37
les politique nationale basé sur les valeurs éthiques et les traditions culturelles de la société iranienne c'est pourquoi la République islamique d'Iran
01:28:51
euh souhaite faire cette déclaration qui car l'application de ces différents textes sera soumis à nos valeurs et nos législations au cas où il
01:29:05
y aurait des euh divergence entre ces textes mondiaux et nos textes nationaux c'est la loi nationale qui prévaudra nous souhaitons que ces réserves de la
01:29:17
République islamique d'Iran soi reflété dans le rapport finale de l'UNESCO de cette conférence une version écrite de cette déclaration sera Forni au
01:29:30
secrétariat pour être intégralement intégré au rapport final je vous remercie je déclare maintenant close la séance plainiaire et
01:29:44
j'invite notre maître de cérémonie à poursuivre je vais donc demander au co-président et aux membres du bureau de rester à la tribune pour
01:30:02
pouvoir maintenant assister au spectacle عد اخر assalamuikum naahadحي تراجدادنا وت
01:32:23
نحيي تراث اجدادنا وتذك نحيي تراث اجدادنا وذك داتنا منذ القدم وث
01:32:41
داتنا منذ القدم وث عاداتنا منذ القدم و
01:32:53
عاداتنا منذ القدم وي اهل الهجن والبحر والصقايرا اهل الهجن والبحر والصقاي اهل الهجن والبحر
01:33:14
والصقاي اهل الهجن والبحر والصقه ياارث ث كل عل
01:33:25
مقد ثلاث كل عل مق ث عل مقدا [Applaudissements] K
01:34:10
ce que nous venons de voir est un engagement symbolique un engagementagr un cho insr sur la liste représentative patrimoine immatériel de
01:34:29
l'humanité c'est une promesse un Prom une promesse faite à travers des lignes simples répété nous sommes le peuple des
01:34:41
chameaux le peuple de la mer le peuple du faucon n gardons leatoine de nos ancêtres vivants nous gardons leur mémoire vivante c'est un
01:34:58
engagement à garder et à transmettre aux générations à venir un engagement à travers une démonstration simple du tissage traditionnel al
01:35:11
Sadou un patrimoine de tissage qui a été inscrit sur la liste du patrimoine culturel immatériel qui doit être préservé de façon urgente un engagement de collaboration
01:35:25
et d'unité à travers la culture représentée par un faucon magnifique comme vous le savez peut-être la fauconnerie a été inscrite par 24
01:35:40
pays conjointement notamment par les Émirats arabes unis à la listeés représentative du patrimoine culturel immatériel en 2021 cette performance qui accompagne
01:35:52
l'adoption du cadre de l'UNESCO pour l'éducation culturelle et artistique symbolise le passage des connaissances et des traditions d'une génération à l'autre
01:36:03
elle symbolise également la relation harmonieuse entre les humains et la nature à travers l'éducation culturelle et artistique je vous remercie encore une
01:36:17
fois pour cette extraordinaire performance et félicitations à l'occasion de l'adoption de ce cadre de l'UNESCO pour l'éducation culturelle et artistique avant de nous quitter je vous
01:36:36
propose d'inviter nos autes à lire les interventions de clôture je donne tout d'abord la parole à son Excellence son Excellence Mohamed almbarak président du Département de la
01:36:50
culture et du tourisme d'Abu Dhabi à faire son intervention Madame la Directrice générale de l'UNESCO excellence mesdames et messieurs les ministres Mesdames et Messieurs les délégués Mesdames et
01:37:20
Messieurs les invités je vous salue il y a quelques jours nous nous sommes réunis et je voudrais vous remercier car en nous
01:37:32
réunissant nous avons véritablement démontrer l'essence de la culture nous nous sommes mieux connus nous nous sommes mieux compris nous
01:37:44
avons appris mutuellement les uns des autres je me réjouis des moments que j'ai partagé avec ces ministres venant du monde entier cela m'a permis de mieux
01:37:57
comprendre ce qui se passe ailleurs dans le monde et cela m'a donné une lueur d'espoir parce que ensemble nous avons essayé de trouver des solutions pour améliorer le monde pour faire en sorte
01:38:09
que chacun des citoyens du monde puisse avoir accès à l'éducation culturelle et artistique quel que soit son origine quel que soit le lieu où il vie voilà la
01:38:22
promesse que nous faisons au monde voilà la promesse que nous devons tenir nous avions dit que cette conférence devait se traduire par des actions et pas
01:38:33
uniquement se être des mots qui partent dans le vent ça a donc été un honneur et un privilège un plaisir de vous accueillir tous ici à Abou Dhabi ce fut
01:38:47
un honneur d'accueillir cette conférence qui a a été la première dans l'histoire de l'UNESCO jamais euh autant de ministres de la culture et de l'éducation ne s'était réunis en un même
01:39:00
lieu pour dire qu'ils peuvent et doivent travailler ensemble cette conférence ne sera pas mémorable uniquement du fait de ces résultats mais du fait du processus il y
01:39:14
a eu ce dialogue il y a eu cet apprentissage mutuel où nous avons entendu parler des différentes initiatives prises partout dans le monde et puis il y a eu ces engagements de tout un chacun l'éducation culturelle
01:39:26
est essentielle pour notre bien-être pour construire la paix et la compréhension mutuelle pour permettre de renforcer la résilience face au changement beaucoup d'entre nous ont parlé de la jeunesse ce mot nous l'avons
01:39:40
prononcé à de nombreuses reprises parce que nous y croyons nous sommes convaincus que ce monde appartient à la jeunesse ce monde nous le transmettons d'une génération à l'autre et notre
01:39:55
mission aujourd'hui c'est de transmettre aux futures générations un monde meilleur aujourd'hui nous marquons une nouvelle vision un nouvel engagement pour la l'éducation culturelle et
01:40:08
artistique dans le cadre proposé par l'UNESCO c'est notre responsabilité partager notre mission vis-à-vis des jeunes générations aujourd'hui nous nous sommes engagés à appliquer ce cadre qui
01:40:22
vise à nous à donner les opportunités et les outils aux générations futures pour qu'il soit de meilleurs avocats d'un monde pacifique et meilleur c'est la
01:40:34
garantie que les générations futur auront accès à l'éducation tout au long de la vie un processus profondément ancré dans la culture et
01:40:46
l'identité nous avons reconnu que la culture et les arts jouent un rôle essentiel pour faire fleurir l'imagination des individus pour encourager leur créativité pour élargir
01:40:59
les possibilités de la création tout en permettant à tous les apprenants d'avoir de meilleures perspectives pour de gagner leur vie à travers ses activités cette éducation permettra à
01:41:12
chacun d'acquérir les compétences nécessaires leur permettra aussi de s'épanouir c'est ce que nous appelons de nos vœux ici à Abu Dhabi nous avons réaffirmé notre engagement à créer des
01:41:25
synergies et à créer une coopération beaucoup plus forte à travers la l'éducation culturelle et artistique au niveau local nationale régional et
01:41:38
mondial il y a quelques jours j'étais ici même à la tribune pour parler d'action pour parler de résultats et je suis heureux d'être à nouveau devant vous aujourd'hui pour
01:41:51
vous parler des résultats de cette conférence et des actions que nous allons prendre nous avons avec nos collègues de l'UNESCO obtenu des résultats concrets avec l'UNESCO et le ministère de la
01:42:04
culture des Émirats arabes unis et toutes les entités de notre pays nous avons discuté des mécanismes et des méthodologies pour accompagner la mise en œuvre de ce cadre de l'UNESCO ce plan
01:42:18
de mise en œuvre se concentrera sur trois actions principales d'abord établir un programme de financement qui financera les bonnes pratiques
01:42:31
en pour les institutions éducatives culturel et artistique qui appliqueront ce cadre deuxièmement une approche holistique à
01:42:45
travers l'éducation culturelle et artistique afin de connecter les écoles entre elles le réseau d'écoles associé de l'UNESCO qui comprend plus de 12000
01:42:56
écoles dans toutes les régions du monde sera le modèle pour la mise en œuvre du nouveau cadre que nous venons d'adopter et troisièmement nous nous concentrerons sur l'Afrique ce sera notre troisième
01:43:10
axe l'Afrique est l'une des priorités globales de l'UNESCO ainsi l'UNESCO et ses partenaires développeront une stratégie ciblée qui comprendra de la
01:43:21
formation du renforcement des capacités du partage de connaissances de la formation technique et professionnel aujourd'hui mesdames et messieurs c'est aujourd'hui que le
01:43:34
travail commence en réalité et chacun doit contribuer à cette mise en œuvre considérer Abou Dhabi comme un lieu où nous voulons collaborer avec vous n'hésitez pas à prendre contact avec
01:43:48
nous nous avons tous notre vie vision pour atteindre cet objectif majeur nous devons y travailler ensemble aujourd'hui nous entamons ce chemin vers la mise en œuvre de ce cadre
01:44:02
de l'UNESCO je m'engage à faire en sorte que mon équipe et moi-même fion de ce cadre une priorité je rejoins mon frère le ministre de la culture des Émirats
01:44:18
arabes unis le cheik lâme pour remercier tous ceux qui ont permis d'atteindre cet objectif et je remercie l'UNESCO d'avoir organisé cette conférence je remercie
01:44:32
les équipes de l'UNESCO du ministère de la Culture du Département de la culture et des arts Abu Dhabi les artistes les poètes qui nous ont accompagné et vous tous qui avons part qui avaient
01:44:45
participé aux travaux au cours des trois derniers jours enfin j'espère que tous les particip C conférence ont pu profiter véritablement de notre hospitalité comme je vous l'ai déjà dit
01:44:59
Abou Dhabi sera votre deè maison nous souhaitons vous y accueillir à nouveau je vous [Applaudissements] remercie merci excellence j'invite à présent son
01:45:27
Excellence ministre le ministre de la Culture d'Abou de faire son intervention excellence madamerice
01:45:49
générale deunesco excellence Mesdames et Messieurs les délégués Mesdames et Messieurs les invités mesdames et messieurs en tant que ministre de la culture des Émirats arabes unis je souhaite remercier la Directrice
01:46:03
générale de l'UNESCO d'avoir organisé cet événement historique les Émirats arabes unis ont été honorés de l'accueillir je me joins aux paroles que
01:46:17
vient de prononcer mon collègue son Excell Mohed alar qui vous a félicité à l'occasion de l'adoption du cadre de l'UNESCO pour l'éducation culturelle et
01:46:29
artistique cette occasion arrive à un moment crucial de ces derniers jours cela a clairement été dit vous avez
01:46:42
souligné la pertinence et le besoin urgent de ce cadre qui permettra aux apprenants d'aujourd'hui et de demain de prospérer
01:46:55
c'est une vision que nous partageons tous aujourd'hui c'est nous marquons une étape essentielle dans l'histoire et l'écosystème de la culture de l'éducation les décisions que nous
01:47:07
prenons peuvent guider les décisions des générations à venir et je suis convaincu que nous pouvons avancer ensemble cependant l'adoption de ce
01:47:19
cadre ne reflète pas simplement nos valeurs communes mais c'est également une source d'inspiration qui nous guide qui nous guide vers un avenir où la culture l'éducation culturelle et
01:47:31
artistique sont des éléments intrinsèques et euh apprécié de la société nous pourrons mieux nous comprendre nous pourrons mieux comprendre le monde et nous-même c'est
01:47:44
la promesse d'un monde où l'éducation transcende les frontières traditionnelle où la culture n'est pas simplement préservée mais prospère à travers les cœurs et les esprits de nos jeunes il
01:47:56
cela prévoit un écosystème où chaque enfant et chaque adulte peut accéder au pouvoir transformatif de l'art et de la culture de l'empathie et de la créativité la culture a la capacité de
01:48:11
transformer nos avenirs mais pour que ce soit significatif pour que ce soit durable il nous faut repenser nos politiques no système pour avancer ce qui est
01:48:24
nécessaire ce qui reste évident c'est qu'il est essentiel de nous assurer que nos politiques et que nos stratégies prennent en compte non seulement la façon dont le quoi le monde ressemble
01:48:36
aujourd'hui mais surtout pren en compte ce à quoi il ressemblera demain de nombreux thèmes ont fait l'objet de nos discussions notamment les défis auquel le monde fait aujourd'hui comme la crise climatique
01:48:49
l'éducation C et artistique seront essentiels pour un travail de sensibilisation et encourager l'action dans ce contexte la COP 28 a vu lancer le groupe d'amis pour
01:49:02
les actions pour le climat fondé sur la culture nous remercions tous les États qui nous ont rejoint et nous continuons de lancer des invitations à ceux qui sont intéressés les Émirats arabunis
01:49:14
croit au pouvoir de la culture et des arts qui sont des catalyseurs pour le changement social qui peuvent combler les faossé qui peuvent créer un monde où la compréhension et la
01:49:28
paix sont plus importants que la discorde de la division notre engagement est sans faille et il est évident car nous investissons dans les institutions culturelles l'éducation et la
01:49:40
collaboration internationale comme mon Président dit ces derniers jours ministres de culture des émiratsunis et le
01:49:52
Département de la culture et du tourisme d'Abu Dhabi ont envisagé des résultats concrets avec nos collègues de l'UNESCO et ont réfléchi à un plan de mise en œuvre qui se concentre sur trois domaines
01:50:05
principaux les les bourses que Son Excellence a mentionné le développement holistique pour autonomiser les esprits pour relier les
01:50:17
écoles impliquant notamment le le réseau associé des écoles de l'UNESCO dans le monde ensuite un accent mis sur l'Afrique comme Son Excellence l'a mentionné la voix pour réaliser notre
01:50:30
vision de la l'éducation culturelle et artistique n'est pas quelque chose que nous pouvons faire seul il nous faut un effort collectif un dévouement partagé pour mettre en œuvre ce cadre dans le
01:50:41
monde entier il faut que nous en tant que ministre de la culture et de l'éducation donnions l'exemple nous devons mettre en place des politiques et des initiatives qui incluent la culture et l'art dans nos
01:50:55
systèmes éducatifs prenons quelques instants pour nous engager pour aller au-delà des mots et passer à la mise en œuvre concrète du cadre dans nos pays respectifes
01:51:08
engageons-nous à travailler ensemble à partager nos meilleures pratiques nos ressources nos expérience pour créer une communauté mondiale dans sa diversité et dans sa
01:51:22
force nous nous tournons vers l'avenir et n'oublions pas notre responsabilité face à nos enfants et aux générations à venir ensemble nous avons la capacité de créer un monde riche
01:51:36
riche de compréhension culturelle et d'appréciation culturelle un monde où l'éducation autonomise et un est unie en conclusion je vous appelle tous mesdames et messieurs les
01:51:48
ministres Mesdames et Messieurs les délégués dévoués à vous joindre à nous dans cette noble tâche utilisons le pouvoir transformatif de la l'éducation culturelle et artistique transformant
01:52:00
les idées du cadre en réalité pour chaque pays chaque communauté et chaque individu ce n'est que le début merci
01:52:11
[Applaudissements] beaucoup je vous remercie excellence et j'ai maintenant le plaisir d'inviter son son
01:52:27
Excellence madame Noura bint Mohamed alkali ministre d'État ministre des Affaires étrangères et de la Coopération Internationale des émir rabuni a monté à la tribune pour ses remarques de
01:52:47
conclusion hello everyone bonjour à tous je vais m'exprimer en arabe je vous prie donc de mettre vos écouteurs pour entendre l'interprétation que la paix de Dieu
01:53:03
soit sur vous excellence audreou Directrice générale de l'UNESCO cheik Salem alassimi ministre de la Culture
01:53:15
excellencealifa al Mamed directeur du département de la Culture et du Tourisme d'Abu Dhabi excellence mesdames et messieurs je suis heureux de vous accueillir ici à Abu
01:53:29
Dhabi et je remercie le la Direction de la Culture et du Tourisme d'Abu Dhabi et l'UNESCO pour les efforts consentés pour consenti pour la réalisation et la le
01:53:42
succès de cette conférence l'adoption de ce cadre est le fruit de la collaboration de tous les états membres au sein de l'UNESCO grâce à l'appui et au soutien
01:53:58
de l'UNESCO et il est également le fruit de consultation mondiale à laquelle on participé beaucoup d'experts dans T de tous les pays membres ce qui a renforcé les
01:54:12
partenariats la collaboration entre les enseignants les apprenants les organisations pertinentes qui nous permettra de les utiliser dans le futur pour promouvoir l'éducation culturelle
01:54:26
et artistique notre ami du Ghana nous aait rappelé l'importance de la culture d'apprendre la culture des autes car cela renforce notre
01:54:38
respect de la diversité culturelle excellence lors de 3 jours au sein de cette conférence nous avons parlé de l'importance de
01:54:51
l'éducation culturelle et artistique dans le renforcement de la créativité du sens critique et le développement
01:55:02
professionnel des apprenants des enseignants et comment la culture et les arts peut être un vecteur de développement pour tous et je voudrais remercier tous les excellences les
01:55:16
ministres de la culture et de l'éducation les acteurs de la la culture des arts tous les participants pour leur participation qui a enrichi nos débats
01:55:27
tous ceux qui ont assisté et participé aux ateliers aux événements parallèles thématiques où nous avons pu profiter d'un grand
01:55:41
savoir concernant les nouvelles mesures pratique en matière d'éducation artistique et culturelle nous devons apprendre les uns de autres l'adoption de ce cadre est le
01:55:54
début de nouvelles initiatives de nouvelles mesures afin de réaliser des résultats qui seront au profit du secteur de l'éducation et de la culture mais également des autres
01:56:07
strur secteurs pardon notamment l'économie nous souhaitons renforcer notre collaboration avec les États-membres et tous les partis prenante afin de renforcer les
01:56:22
opportunités qu'offr la culture et les arts et les industries culturelles nous savons que la culture renforce la cohésion au sein des sociétés et au sein des nations nation et au niveau
01:56:35
international nous sommes prêts à partager nos expériences nos meilleures pratiques donc après l'adoption de ce cadre nous devons maintenant commencer à le mettre en œuvre et le transformer en
01:56:48
réalit car cela a une grande importance pour le développement de nos sociétés de nos pays pour le renforcement de l'éducation
01:57:00
pour la création de nouveaux citoyens des citoyens qui ont les capacités intellectuelles artistiques la créativité pour participer à la construction d'un monde plus durable à
01:57:13
travers une éducation tout au long de la ville de la vie à travers également l'utilisation des technologies des nouvelles technologies nous remercions au final l'UNESCO pour les efforts
01:57:27
et ces efforts sont relâche pour euh renforcer notre collaboration notre compréhension au service de la paix et de la prospérité de tous les pays
01:57:48
merci merci excellence j'ai maintenant l'immense plaisir d'inviter Madame la Directrice générale de l'UNESCO madame audreé azoué
01:58:03
à monter à la tribune et à prendre la [Applaudissements] parole salam madame la ministre d'État
01:58:22
excellence Noura alcabi monsieur le ministre de la culture des Émirats arabes unis excellence cher Salem alkassimi monsieur le président du
01:58:34
Département de la culture et du tourisme d'Abu Dhabi son Excellence Mohammed almbarak mesdames et messieurs les ministres de la culture et de l'éducation mesdames et messieurs les
01:58:45
membres du bureau madame la rapporteur madame la pré présidente de la Conférence générale de l'UNESCO chers amis permettez-moi de commencer simplement en vous félicitant en vous
01:58:59
félicitant tous pour l'adoption de ce nouveau cadre mondial de l'UNESCO qui marque je crois un tournant pour le renforcement de cette éducation aux arts et par les arts je
01:59:13
veux remercier les plus de 125 ministres 125 pays représentés 85 ministres présents et surtout venant à la fois de la culture et de
01:59:27
l'éducation et cette coopération nous le savons n'est jamais facile entre la culture l'éducation chacun a ses préoccupations ses priorités ses besoins les plus pressents et pourtant en
01:59:41
travaillant ensemble culture et éducation nous pouvons faire encore plus c'est une certaine vision de la société qui se transmet à travers cette
01:59:53
collaboration entre éducation et culture et surtout cet engagement conjoint et la condition syinequanon du déploiement effectif dans vos pays des politique
02:00:05
publique dont vous avez ici collectivement défini le cadre c'est un un repère partagé aussi pour vous tous pour la communauté internationale et
02:00:17
donc une promesse deop tion facilité entre vos différents pays je voudrais aussi saluer les représentants du monde académique de la société civile de la jeunesse et
02:00:30
notamment ces belles voix qui ont conclu la session pliniiare avec un un beau message d'universalité je voudrais particulièrement remercier les Émirats arabes
02:00:42
unis ils ont démontré de nouveau leur engagement résolu pour la culture pour l'éducation pour la transmission et en réalité pour le mandat de l'UNESCO nous avons eu l'illustration
02:00:55
ici à travers la belle tradition de la fauconnerie de ce qu'est un un patrimoine multimillénaire qui s'inscrit dans la modernité la plus présente et je
02:01:08
voudrais aussi souligner combien la coopération entre l'UNESCO et les Émirats Arabes Unis est exemplaire d'abord parce que vous-même au niveau national l'investissement qui est le
02:01:21
vôtre dans la culture dans l'éducation n'est plus à démontrer il porte ses fruits à travers de nombreuses politiques institutions dans le pays je pense au
02:01:33
centre Berkley Abu Dhabi pépinière de talent bien sûr au Louvre Abu Dhabi et de façon générale à ce qu'il se passe ici à Abu Dhabi qui est aussi une ville créative de l'UNESCO dans laquelle avec
02:01:47
le Département de la culture et du tourisme nous organisons des sommets de la culture extrêmement enrichissants mais la coopération entre l'UNESCO et les Émirats a également
02:01:58
porté ses fruits en dehors du pays particulièrement en Irak à Mossou où nous avons ensemble avec les autorités irakiennes et nos autres
02:02:10
partenaires conduit une campagne d'ampleur pour faire revivre l'esprit de Mossou qui est aujourd'hui dans sa la dernière ligne droite avec la restauration la reconstruction
02:02:25
d'église avec la reconstruction des maisons historiques rendues à leur famille avec les salles de classe rénovées avec bientôt le minaret àadb de la mosquée Al nourie qui sera de nouveau
02:02:39
penchée dans le ciel excellence mesdames et messieurs renforcer l'éducation aux arts et par les arts c'est l'objectif qui qui nous a réuni ici car il reste beaucoup de chemins à parcourir pour ce qui est en
02:02:54
réalité une culture de paix certes l'éducation artistique est partie intégrante des programmes scolaires dans une majorité de pays mais c'est souvent un enseignement morcelé
02:03:07
entre les matières à la périphérie et non au centre des pédagogies et pourtant nous savons une étude de l'UNESCO l'a démontré tous les
02:03:19
bénéfice de cette éducation aux arts et par les arts pour gagner en intelligence émotionnelle en créativité en esprit critique pour faire progresser de façon générale les résultats scolaires pour
02:03:33
améliorer la santé mental aussi des jeunes gens et vous avez rappelé durant vos débats à quel point c'était essentiel aussi dans les trop nombreux contextes de
02:03:45
crise nous en avons eu la démonstration récemment avec un projet pilote mené par l'UNESCO auprès des élèves d'Odessa en Ukraine et au niveau de la société plus
02:03:57
généralement cette éducation favorise l'ouverture et le respect des autres connaître son propre patrimoine connaître son héritage permet aussi d'aller vers celui des autres permet
02:04:09
aussi de s'inscrire dans la modernité dans un monde qui est fragmenté qui est divisé l'éducation artistique peut être un de ses fils qui nous relie mais ce fil est fragile s'il
02:04:23
n'est pas préservé s'il n'est pas entretenu il peut être rompu par les défenseurs d'un héritage pétrifié qui rêve d'un monde univoque par les pourfondeurs de la
02:04:34
différence qui sont aussi les pourfondeurs de la liberté et de l'art et en adoptant ce nouveau cadre c'est donc une certaine idée de la culture de l'éducation mais aussi de la société une
02:04:47
idée de la liberté une idée de la paix que vous avez défendu ce nouveau cadre n'est pas parti de rien cela a été rappelé non seulement des consultations mais aussi des
02:05:00
fondations solides posées à Lisbonne en 2006 à Soul en 2010 mais il fallait rénover notre doctrine internationale parce que le monde a changé parce que les pratiqu artistiqu
02:05:13
et culturelles se sont transformé sous les effets conjugués de la révolution numérique et de l'intelligence artificielle qui nous impose aussi de repenser de mieux protéger les droits des créateurs et des artistes c'était
02:05:26
l'une des conclusions du sommet de Mondia culte en 2022 excellenci excellence mesdames et messieurs nous avons identifié ensemble
02:05:41
plusieurs principes clés qui se trouent reflété dans le cadre que vous venez d'adopter tous ces principes sont importants mais l'adoption de ce nouveau cadre n'est pas une fin en
02:05:54
soi ces orientations doivent se traduire comme vous l'avez vous-même souligné pas dans des actions concrètes et des politiques publiques pour soutenir ce
02:06:07
processus et le message que vous allez rapporter dans vos capitales l'UNESCO est prête à vous accompagner nous sommes prêts à mobiliser toute notre expertise
02:06:20
normative et technique qui se base sur la recherche universitaire grâce à nos chers UNESCO mais qui est aussi opérationnel comme nous l'avons vu à Mossou je viens d'en parler mais aussi
02:06:34
au Liban en Argentine en Tanzanie au Chili et dans de très nombreuses autres régions du monde en nous appuyant sur le réseau d'écoles associées de l'UNESCO
02:06:48
comme tout récemment encore en Grèce je voudrais me féliciter de l'annonce faite par Abu Dhabi et par les Émirats arabes unis pour les prochaines années une annonce exceptionnellement
02:07:01
importante qui va nous donner la force et le pouvoir de transformer ce cadre en action en aidant les pays qui en ont le plus besoin et en particulier en
02:07:14
soutenant l'Afrique qui comme vous le savez est l'une des grandes priorités de l'UNESCO je voudrais donc vous remercier à nouveau vous féliciter tous remercier tout particulièrement les Émirats arabes
02:07:27
unis pour l'adoption de ce cadre de l'UNESCO sachant qu'il s'agit là d'un instrument fondamental pour l'établissement de la culture de la paix aujourd'hui nous vivons dans un monde
02:07:41
très dur avec de nombreuses crises la perturbation climat la révolution de l'intelligence artificielle pour faire face à tout cela
02:07:55
nous avons besoin de soutenir les jeunes leur permettre d'avoir l'esprit critique de développer leur créativité pour qu'ils imaginent des avenirs différents
02:08:08
pour qu'ils acquièrent une culture de la paix et pour qu'en connaissant leur propre identité ils soient ouverts à celle des autres c'est cela la signification profonde de ce cadre de
02:08:22
l'UNESCO merci beaucoup [Applaudissements] chran merci infiniment Madame la Directrice générale pour ces remarques
02:08:43
de clôture qui seront une vraie source d'inspiration nous sommes arrivés à la fin de cette conférence euh nos aôes ont organisé une excursion ou plutôt une
02:08:56
sorti au pour visiter le musée du Louvre d'Abou Dhabi après le déjeuner mais maintenant j'invite ceux qui sont assis aux deux premiers rangs de la salle à
02:09:08
monter à la tribune pour la photo de famille ensuite vous serez escorté et euh on va vous inviter à prendre place pour cette photo merci beaucoup et bon
02:09:20
voyage de retour à tous
End of transcript